home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ BBS in a Box 2 / BBS in a box - Trilogy II.iso / Files / Education / H / Irish / lessons / p < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1993-02-21  |  16.6 KB  |  354 lines  |  [TEXT/EDIT]

  1.  
  2. Received: from iegbox.ucd.ie by salmon.maths.tcd.ie  Via SMTP (FibreOptic)
  3.           id aa14117; 10 Jun 92 19:58 BST
  4. Received: from IRLEARN.UCD.IE (MAILER@IRLEARN) by mailgate.ucd.ie (PMDF #12050)
  5.  id <01GL25MJKVDS8X2EMS@mailgate.ucd.ie>; Wed, 10 Jun 1992 18:46 GMT
  6. Received: from IRLEARN by IRLEARN.UCD.IE (Mailer R2.08) with BSMTP id 6098;
  7.  Wed, 10 Jun 92 19:26:44 GMT
  8. Date: Wed, 10 Jun 92 19:18:01 GMT
  9. From: Michael Everson <EVERSON@irlearn.ucd.ie>
  10. Subject: Re: Elem IG:  Pronunciation comment and question
  11. In-reply-to: Message of Wed,
  12.  10 Jun 92 10:18:27 PDT from <mike%biovax.hepnet@LBL.GOV>
  13. Sender: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  14. To: Multiple recipients of <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  15. Reply-to: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  16. Message-id: <01GL25MJKVDS8X2EMS@mailgate.ucd.ie>
  17. X-Envelope-to: pwaldron@MATHS.TCD.IE, tim@MATHS.TCD.IE
  18. Status: RO
  19.  
  20.  
  21. On Wed, 10 Jun 92 10:18:27 PDT <mike%biovax.hepnet@LBL.GOV> said:
  22. >neighboring consonant is either broad of slender?  Let me give a few examples.
  23. >The word, bean (woman), is pronounced [b'an].  How can I know without being
  24. >told
  25. >that it's not pronounced [b'en]?  Others:
  26. >
  27. >                right   ceart   [k'art];  why not [k'ert]?
  28. toisc go mbéadh [ke'rt] *céart
  29. >                man     fear    [f'ar];   why not [f'er]?
  30. toisc go mbéadh [f'e:r] féar
  31. >                grey    liath   [li:@h];  why not [l'ih] or [l'ah]?
  32. toisc go mbéeadh [l'ih] lith agus [l'ah] leath (agus is liath [l'i@h]
  33. >                wet     fliuch  [fl'ux];  why not [fl'ix]?
  34. toisc go mbéadh [fl'ix] *flioch
  35. >                away    amuigh  is it [@mu] or [@mi] or something else?
  36. [am@]
  37. >
  38. >It would help beginners if we could have a guide for these situations.  Or
  39. >shall
  40. >we just resign ourselves to memorization?
  41.  
  42. It's not memorization, but acclimation. For nearly everything, given a
  43. "standard" pronunciation, such as advocated in Foclóir Póca, the
  44. Irish orthography is a faithful representation of Irish sounds (except
  45. for palatalized/neutral/velarized consonants (traditionally Caol vs. Leathan)
  46. about which I shall write soon).
  47.  
  48. Michael Everson
  49. School of Architecture, UCD, Richview, Clonskeagh, Dublin 14, éire
  50. Phone: +353-1-706-2745  Fax: +353-1-283-7778
  51.  
  52.  
  53. Received: from iegbox.ucd.ie by salmon.maths.tcd.ie  Via SMTP (FibreOptic)
  54.           id aa12716; 11 Jun 92 15:57 BST
  55. Received: from IRLEARN.UCD.IE (MAILER@IRLEARN) by mailgate.ucd.ie (PMDF #12050)
  56.  id <01GL3BFO1CSO8X2Q9J@mailgate.ucd.ie>; Thu, 11 Jun 1992 14:43 GMT
  57. Received: from IRLEARN by IRLEARN.UCD.IE (Mailer R2.08) with BSMTP id 3002;
  58.  Thu, 11 Jun 92 15:37:12 GMT
  59. Date: Thu, 11 Jun 92 15:34:48 GMT
  60. From: Marion GUNN <MGUNN@irlearn.ucd.ie>
  61. Subject: Re: Elem IG:  Pronunciation comment and question
  62. In-reply-to: Message of Wed,
  63.  10 Jun 92 10:18:27 PDT from <mike%biovax.hepnet@LBL.GOV>
  64. Sender: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  65. To: Multiple recipients of <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  66. Reply-to: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  67. Message-id: <01GL3BFO1CSO8X2Q9J@mailgate.ucd.ie>
  68. X-Envelope-to: pwaldron@MATHS.TCD.IE, tim@MATHS.TCD.IE
  69. Status: RO
  70.  
  71.  
  72.  
  73. On Wed, 10 Jun 92 10:18:27 PDT <mike%biovax.hepnet@LBL.GOV> said:
  74. >...
  75. >        Now I have a question regarding those rules.  In the case of words,
  76. >especially one-syllable words, in which there is both a slender and a broad
  77. >vowel, both short, in a syllable, is there a rule that indicates which one
  78. >represents the spoken sound and which one is there simply to indicate that its
  79. >neighboring consonant is either broad of slender?  Let me give a few examples.
  80. >The word, bean (woman), is pronounced [b'an].  How can I know without being
  81. >told
  82. >that it's not pronounced [b'en]?  Others:
  83. >
  84. >                right   ceart   [k'art];  why not [k'ert]?
  85. >                man     fear    [f'ar];   why not [f'er]?
  86. >                grey    liath   [li:@h];  why not [l'ih] or [l'ah]?
  87. >                wet     fliuch  [fl'ux];  why not [fl'ix]?
  88. >                away    amuigh  is it [@mu] or [@mi] or something else?
  89. >
  90. >It would help beginners if we could have a guide for these situations.  Or
  91. >shall
  92. >we just resign ourselves to memorization?
  93. >
  94. >        Thanks to anyone who can help.
  95. >
  96. >                                                        Michael Collier
  97. >                                                        jmcollier@lbl.gov
  98. Mike, some of the examples you have chosen vary with dialect --
  99. "amuigh" can sound as given in the _Foclóir Póca_, or it can
  100. end as if written "amu" (Munster) or "amuich" (Ulster). Forget
  101. dialect, if you wish, and stick to the _Foclóir Póca_. It is
  102. the only truly comprehensive guide to acceptable pronunciation,
  103. and it will warn you about words which look slender ("is") but
  104. aren't! One quick rule of thumb for rock-bottom beginners: let
  105. the decision be to treat one-syllable words as if the first of
  106. the two vowels belonged to the first consonant, and the second
  107. to the second. Your example "bean" then has a slender "b" and
  108. a broad "n". Do not break between thes sounds, start slender
  109. but think broad. Compare result with with words beginning
  110. with broad "b" ("ban", "bán"). Very different sounds!
  111. Hope this helps
  112. Marion
  113. PS. It pays to be on the alert also for spellings which
  114.     can be misleading (though not half so misleading as
  115.     standard English orthography).  As well as the "is"
  116.     mentioned above, there are some words, for example,
  117.     "Coirnis" (meaning "Cornish") which, in spite of
  118.     that "ir" in the spelling, contains a broad "r".
  119. mg
  120.  
  121.  
  122. Received: from iegbox.ucd.ie by salmon.maths.tcd.ie  Via SMTP (FibreOptic)
  123.           id aa09801; 12 Jun 92 16:51 BST
  124. Received: from IRLEARN.UCD.IE (MAILER@IRLEARN) by mailgate.ucd.ie (PMDF #12050)
  125.  id <01GL4RPVRH5W8X2VBT@mailgate.ucd.ie>; Fri, 12 Jun 1992 15:41 GMT
  126. Received: from IRLEARN by IRLEARN.UCD.IE (Mailer R2.08) with BSMTP id 2644;
  127.  Fri, 12 Jun 92 16:46:36 GMT
  128. Date: Fri, 12 Jun 92 08:41:54 PDT
  129. From: mike%biovax.hepnet@LBL.GOV
  130. Subject: Elem IG:  Re:  Pronunciation and spelling
  131. Sender: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  132. To: Multiple recipients of <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  133. Reply-to: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  134. Message-id: <01GL4RPVRH5W8X2VBT@mailgate.ucd.ie>
  135. X-Envelope-to: pwaldron@MATHS.TCD.IE, tim@MATHS.TCD.IE
  136. X-To:         gaelic-l@irlearn.ucd.ie
  137. Status: O
  138.  
  139.  
  140.  
  141.         Thanks to all who responded to my question about pronunciation and spel-
  142. ling.  The ability to ask questions like that and get answers from many exper-
  143. ienced people is what makes Gaelic-L and the Elem IG course so fantastic.  (I
  144. have many more.)
  145.  
  146.         Dorothy's comments were particularly appropriate to my question.  Are
  147. there any more guides concerning the sound represented by two short vowels
  148. together in  a syllable?  Even if they are only "most of the time" type rules,
  149. they would help.  Marion's and Michael Everson's comments on the simplicity of
  150. orthography (I think that means the relationship between sound and spelling) in
  151. Irish as compared with English is quite encouraging.  But I'm afraid Michael's
  152. linguistic lingo was mostly over my head.
  153.  
  154.         Readers of my comment may have noticed how I carefully surveyed and
  155. mapped the trap of pronoucing the letters on the page and then proceeded to step
  156. right in it with my question, so insidious is the trap and my conditioned reac-
  157. tion from years of phonics, like Pavlov's dog.  Perhaps I was thinking that if
  158. I know it's a trap it wont tear my leg off.  Doesn't work that way.
  159.  
  160.         Our Australian friend, Brett@vax.ra.physics.Cambridge.ac.uk, partly beat
  161. me to another comment I wanted to make, namely that there is more than one Eng-
  162. lish language.  This applies to the meaning of words as well as pronunciation.
  163. When I first started to look into Irish Gaelic I picked up the book TEACH YOUR-
  164. SELF IRISH by Myles Dillon and Donncha O'Cronin.  I was having real problems
  165. with the pronunciation explanation.  Then I realized the problem for me was that
  166. it's written in English, i.e., English English, not American English.  Well it
  167. just shows that there's no substitute for hearing native speakers speak their
  168. language.
  169.  
  170.         As for the meaning of words, there can be confusion here also.  I have
  171. often looked up words in Irish-English dictionaries and not understood the Eng-
  172. lish word because it's a word not in use in the US or not with same meaning.
  173. As an example of the latter case  the vocabulary list of the first lesson of
  174. Elem IG has the word:  daor (Irish) = dear (English).  Does everyone in the US
  175. understand that this means 'expensive', not 'lovable'?  And ceart (= right)
  176. does not indicate a direction.
  177.         I think Dorothy, in Canada, may be in the best position to understand
  178. these potential problems.  The right person in the right place at the right time
  179. for beginners.  Dorothy, I hope you will keep these thoughts in mind when you're
  180. typing in vocabulary list.
  181.  
  182.                                         Go raibh míle maith agat,
  183.                                         Micheal Collier
  184.                                         jmcollier@lbl.gov
  185.  
  186.  
  187. Received: from iegbox.ucd.ie by salmon.maths.tcd.ie  Via SMTP (FibreOptic)
  188.           id aa10544; 12 Jun 92 17:45 BST
  189. Received: from IRLEARN.UCD.IE (MAILER@IRLEARN) by mailgate.ucd.ie (PMDF #12050)
  190.  id <01GL4TJB971W8X2RA9@mailgate.ucd.ie>; Fri, 12 Jun 1992 16:32 GMT
  191. Received: from IRLEARN by IRLEARN.UCD.IE (Mailer R2.08) with BSMTP id 3121;
  192.  Fri, 12 Jun 92 17:38:26 GMT
  193. Date: Fri, 12 Jun 92 17:36:09 GMT
  194. From: Michael Everson <EVERSON@irlearn.ucd.ie>
  195. Subject: Re: Elem IG:  Re:  Pronunciation and spelling
  196. In-reply-to: Message of Fri,
  197.  12 Jun 92 08:41:54 PDT from <mike%biovax.hepnet@LBL.GOV>
  198. Sender: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  199. To: Multiple recipients of <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  200. Reply-to: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  201. Message-id: <01GL4TJB971W8X2RA9@mailgate.ucd.ie>
  202. X-Envelope-to: pwaldron@MATHS.TCD.IE, tim@MATHS.TCD.IE
  203. Status: O
  204.  
  205.  
  206. On Fri, 12 Jun 92 08:41:54 PDT <mike%biovax.hepnet@LBL.GOV> said:
  207. >
  208. >        Thanks to all who responded to my question about pronunciation and
  209. >        Dorothy's comments were particularly appropriate to my question.  Are
  210. >there any more guides concerning the sound represented by two short vowels
  211. >together in  a syllable?  Even if they are only "most of the time" type rules,
  212. >they would help.  Marion's and Michael Everson's comments on the simplicity of
  213. >orthography (I think that means the relationship between sound and spelling) in
  214. >Irish as compared with English is quite encouraging.  But I'm afraid Michael's
  215. >linguistic lingo was mostly over my head.
  216.  
  217. Which lingo was that? If you don't ask, I can't make it plainer.
  218.  
  219. Michael Everson
  220. School of Architecture, UCD, Richview, Clonskeagh, Dublin 14, éire
  221. Phone: +353-1-706-2745  Fax: +353-1-283-7778
  222.  
  223.  
  224. Received: from iegbox.ucd.ie by salmon.maths.tcd.ie  Via SMTP (FibreOptic)
  225.           id aa17525; 12 Jun 92 22:38 BST
  226. Received: from IRLEARN.UCD.IE (MAILER@IRLEARN) by mailgate.ucd.ie (PMDF #12050)
  227.  id <01GL53SO2EE88X2GWR@mailgate.ucd.ie>; Fri, 12 Jun 1992 21:26 GMT
  228. Received: from IRLEARN by IRLEARN.UCD.IE (Mailer R2.08) with BSMTP id 5335;
  229.  Fri, 12 Jun 92 22:34:26 GMT
  230. Date: Fri, 12 Jun 92 14:31:55 PDT
  231. From: mike%biovax.hepnet@LBL.GOV
  232. Subject: Re:  Elem Ig:  Re: Pronunciation and spelling
  233. Sender: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  234. To: Multiple recipients of <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  235. Reply-to: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  236. Message-id: <01GL53SO2EE88X2GWR@mailgate.ucd.ie>
  237. X-Envelope-to: pwaldron@MATHS.TCD.IE, tim@MATHS.TCD.IE
  238. X-To:         gaelic-l@irlearn.ucd.ie
  239. Status: O
  240.  
  241.  
  242.  
  243.  
  244.         Concerning my comment about "linguistic lingo" Michael Everson writes:
  245. "Which lingo was that? If you don't ask, I can't make it plainer."
  246.  
  247.         I realize that in order to study the sounds of language that it is nec-
  248. essary and natural for linguists to develop a vocabulary with which to talk
  249. about the subject.  This happens in every field, from scientific to short order
  250. cooking.  Words in linguistics which I don't have a grasp of include "palatal-
  251. ized/neutral/velarized" and other such descriptions of sounds, although I think
  252. I know what "voiced" means (the vocal cords vibrate?); but "fricative" sounds
  253. vaguely obscene :-).  Also I'm not sure what "acclimation" means in this
  254. context.
  255.  
  256.         However my real question w.r.t. learning a language is this:  How much
  257. of the technical terminology (or linguistic lingo) is it 1) necessary, or 2)
  258. really useful, for beginners to learn?  Can a language be described and dis-
  259. cussed without such terms?  Do other beginners have problems with these terms,
  260. or am I making too much of the concern?
  261.  
  262.         Also will any beginners have problems with grammatical terms.  I've
  263. known a couple of people who were interested in Irish Gaelic but shied away
  264. from learning because they didn't want to deal with the words describing
  265. grammar.  I thought this was a misplaced fear but I couldn't convince them
  266. otherwise.
  267.  
  268.         Comments from other beginners?
  269.  
  270.                                                 Slán,
  271.                                                 Michael Collier
  272.                                                 jmcollier@lbl.gov
  273.  
  274. p.s.  Michael, make no mistake about it; I really appreciate all the help your
  275.       giving and look forward to the further discussion you said you would give.
  276.  
  277.  
  278. Received: from iegbox.ucd.ie by salmon.maths.tcd.ie  Via SMTP (FibreOptic)
  279.           id aa18993; 13 Jun 92 0:52 BST
  280. Received: from IRLEARN.UCD.IE (MAILER@IRLEARN) by mailgate.ucd.ie (PMDF #12050)
  281.  id <01GL58JOUJXC8X2XI8@mailgate.ucd.ie>; Fri, 12 Jun 1992 23:42 GMT
  282. Received: from IRLEARN by IRLEARN.UCD.IE (Mailer R2.08) with BSMTP id 5937;
  283.  Sat, 13 Jun 92 00:50:48 GMT
  284. Date: Sat, 13 Jun 92 00:41:20 BST
  285. From: Tom Thomson <tom@FIVEG.ICL.CO.uk>
  286. Subject: Re: Elem Ig: Re: Pronunciation and spelling
  287. Sender: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  288. To: Multiple recipients of <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  289. Reply-to: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  290. Message-id: <01GL58JOUJXC8X2XI8@mailgate.ucd.ie>
  291. X-Envelope-to: pwaldron@MATHS.TCD.IE, tim@MATHS.TCD.IE
  292. Status: O
  293.  
  294.  
  295.  
  296. Michael,
  297.               If you have access to a teacher or to listening materials
  298. of which you have a transcript youdon't need the technical terms.  If you
  299. are trying to learn how to pronounce a language (so that at some time in
  300. the future youwill be able to recognise phrases when you hear them) without
  301. a teacher or listening materials, you almost certainlydo need the technical
  302. terms. A SG word like "dhuit" has two sounds which don't occur in English -
  303. nothing like them occurs inEnglish - so it can't be described in terms of
  304. the sounds occurring inEnglish; maybe it's possible to describe it without
  305. using the technical terms, or at least only using the better known ones
  306. like "voiced" and "unvoiced", by analogy with sounds in other languages
  307. plus descriptions about how the tongue moves around in the mouth, but such
  308. descriptions can be very complicated (and very misleading). It's easiest to
  309. say that the initial consonant is a voiced velar fricative and the final one
  310. is a pre-aspirated unvoiced palatalised dental stop.
  311. Maybe the terminology is avoidable, but describing the sounds without it
  312. is very hard work (that's the reasontechnical jargons develop - they make
  313. life easier).
  314.  
  315. Tom
  316.  
  317.  
  318. Received: from iegbox.ucd.ie by salmon.maths.tcd.ie  Via SMTP (FibreOptic)
  319.           id aa22345; 13 Jun 92 5:45 BST
  320. Received: from IRLEARN.UCD.IE (MAILER@IRLEARN) by mailgate.ucd.ie (PMDF #12050)
  321.  id <01GL5IS1BIFK8X13TF@mailgate.ucd.ie>; Sat, 13 Jun 1992 04:35 GMT
  322. Received: from IRLEARN by IRLEARN.UCD.IE (Mailer R2.08) with BSMTP id 6792;
  323.  Sat, 13 Jun 92 05:42:17 GMT
  324. Date: Fri, 12 Jun 92 21:35:22 MST
  325. From: Dan Wilson <ATDYW@ASUACAD.BITNET>
  326. Subject: Re:  Elem Ig:  Re: Pronunciation and spelling
  327. In-reply-to: Message of Fri,
  328.  12 Jun 92 14:31:55 PDT from <mike%biovax.hepnet@LBL.GOV>
  329. Sender: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  330. To: Multiple recipients of <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  331. Reply-to: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L@irlearn.ucd.ie>
  332. Message-id: <01GL5IS1BIFK8X13TF@mailgate.ucd.ie>
  333. X-Envelope-to: pwaldron@MATHS.TCD.IE, tim@MATHS.TCD.IE
  334. Status: O
  335.  
  336.  
  337. A chara,
  338.  
  339. Mo dá airgead fiú:     < my two cents worth >
  340.  
  341. Yes, the terminology is a difficulty, but I think that learning the
  342. terminology is part of learning any new topic/field. Think of it as a
  343. bonus, because once learned it's transferable to other languages and
  344. natural language processing, if you are into that.
  345.  
  346. Slán beo,
  347. Dónall
  348.  
  349. -------------------------------------------------------------------------------
  350. Dan Wilson * Arizona State Univ West Campus * 4701 W. Thunderbird Rd. *
  351. Phoenix, AZ 85060 * Voice: (602) 543-6410  * InterNet: atdyw@acvax.inre.asu.edu
  352. -------------------------------------------------------------------------------
  353.  
  354.